• поздние релизы - это уже какая-то традиция агентства.

  • мацумото джун тоже принял участие в фмобе "сбей старушку". ну, не совсем, конечно.

  • Who’s the “master” of the “house.”
    (Yaotome Hikaru) Although he has a nice face, his insides are actually pretty strong. But in that case I might be a “master of the house” too. If something ever happens, I want to make the final decision and lead. (ямада) простите, лол.
    Who’s the type of man who doesn’t look for love/marriage in women?
    (Okamoto Keito) If that means that they’re not too into girls, then it would be Keito. Although I’m not a “carnivore” either, in my case, the girls doesn’t talk to me (laughs). Hikaru-kun is a “carnivore.” Although it is just my imagination. (все еще ямада) продолжительный лол
    A song that you always sing when you go karaok-ing; What is your 18th song?: “Ai no Katamari”. You must sing this if you’re at a karaoke store. I sing Koichi-kun’s parts, of course.
    What is your nickname? Or What do you want to be called?: Yamachan is fine. I’ve given up on converting people to call me Ryosuke. Nobody will ever call me that in the future either.
    Something you want to do before you’re 20: I have 4 years, and that’s plenty of time. I want to be able to eat tomatoes by then.
    фуджи-сан сломалась. ямачан борец с помидорами. о боже, такие планы link

  • Hikaru is my beauty salon buddy ♪ (такаки) не обращаем внимания, что почти все цитаты содержат хикару, мне слишком смешно XD

  • When in the sauna the skin gets all sweaty and salt, but also really smooth. But I remember one time, when I had scratches on my skin, the salt would go in and I screamed "UWAAA!!" (Like a low pitched scream) (laughs) [DON'T LAUGH WHEN YOU'RE TALKING ABOUT BEING IN PAIN AIRHEAD! D8] It hurts. (ябу) мне нравятся комментарии переводчика XD

  • Which line do you like most in English?
    I have my favorite line in Japanese. I don't have one in English tho.
    So what's that?
    なんとかなる (you'll figure it out eventually when you are there) АКАНИШИ
    то, из-за чего я села читать это интервью:
    To talk about that, I actually admire the overseas environment more. There's a big difference in the entertainment system of there from here. Based on that difference, there's also difference about what you can do and what you are going to do. I think what I want to do fits more in that kind of system. I don't know if I can be successful in that system or not, but the world there is more broad and there are many people with real great abilities. If you are asking me do I have enough ability to survive there, I think I don't have yet, however from deep inside my way fits more in that environment, in other word, it'll probably be easier for me if I'm in that system. Many things in Japan are difficult to do freely. I don't think it's the same over there.
    Like Crystal Kay and I are friends. When we drank together, we said let's do a song together and it would be good if we could co-operate together. Although in the end we did make one, but it wasn't able to be released in a CD. If it happens there (US), I think the song could be released right away. It should be normal there, so I wish Japan can establish a system like that. Another thing is it'll be better if Japanese can change the way they look at the artists.
    я так хотела, чтобы они выпустили вандер Т_Т аканиши, ай лав ю со ты начинаешь говорить очень прекрасные разумные вещи.