читать дальше. я люблю, когда фразы идут отдельно друг от друга. я люблю целые пропущенные строки перед одним маленьким последним предложением, когда две идущие рядом фразы открыто противоречат друг другу. когда после предложения идет коротенькое предложение, как бы дополняющее предыдущее. "And she thinks she's happy. She isn't." и меня очень волнует, что я не знаю, как переводить эти фразы на русский вообще. они короткие и очень простые, и их невозможно нормально перевести, сохранив эту краткость и простоту)
. я люблю, когда рассказ - это отдельные драбблы, связанные одной темой, штук 5-10, и последний из них - одним предложением. потому что однострочники - настоящие правильные однострочные однострочники - это самое сильное, что есть в мире.
. я люблю закольцованность и повторы, как в моем любимом нишикато, где вторая часть - это прямое отражение первой части.
. я люблю манифестацию идей в персонажах. обратимся к тому же нишикато - ВАГАХАЙ. пожалуй, и все
у меня нет других примеров, но я была бы счастлива почитать другие примеры)
. я люблю (я уже говорила) полное отрицание или неполное того, что было сказано ранее. это как в том фике: "he does feel bad for thinking that. (but not really, because it's true)". или этот прекрасный ход, когда один кусок текста заканчивается "and everything is fine." а следующий начинается "until it isn't". и так далее и так далее и так далее. все эти мелочи делают фики моими любимыми сразу же. сразу же D:
. я очень люблю фики без заглавных букв. май гилти плежа
@темы:
every word you say I think I should write down,
fanfiction
THIS!
Ужасно люблю такие штуки тоже.)
или этот прекрасный ход, когда один кусок текста заканчивается "and everything is fine." а следующий начинается "until it doesn't".
и вот такие)
"and everything is fine." а следующий начинается "until it doesn't".
лол, сначала мне надо научиться писать их без ошибок, а потом уже переводить
бат итс со, со бьютифул, итс эмэзингли бьютифул.
Люди, обнимемся! Омг, меня понимают!!! ♥♥♥