8 июня мы ходили с начальницей на поэтический концерт и я была так вдохновлена, так хотелось все расчехлить и снова писать и писать. накорябала в итоге в черновике и забыла:
Вчера я ехала в вагоне метро, потом электрички
И, вспоминая давно забытый навык,
Писала слова на скомканной страничке
И зачеркивала, вносила миллионы правок
А раньше и мараний было мало
Слова из головы и на бумагу сразу
И не только что сказать, но и как знала
И ритм и рифму и смысл, слово к слову как паззл
И не боялась что словам моим не будет места
В моем собственном дневнике, вот ирония
И ни отсутсвие ни опыта, ни знания, ни разбитого сердца
Не мешали мне чувствовать гармонию
я помню, что стояла и слушала тогда и думала о ритме, о рифме. стихи - это как особенно умная шутка, это как все комментарии к гамильтону про рифму, сложную, многократную рифму.
я люблю читать переводы русской поэзии на английский, потому что переводить стихи это еще одна умная шутка.
you punched the bursar
Вчера я ехала в вагоне метро, потом электрички
И, вспоминая давно забытый навык,
Писала слова на скомканной страничке
И зачеркивала, вносила миллионы правок
А раньше и мараний было мало
Слова из головы и на бумагу сразу
И не только что сказать, но и как знала
И ритм и рифму и смысл, слово к слову как паззл
И не боялась что словам моим не будет места
В моем собственном дневнике, вот ирония
И ни отсутсвие ни опыта, ни знания, ни разбитого сердца
Не мешали мне чувствовать гармонию
я помню, что стояла и слушала тогда и думала о ритме, о рифме. стихи - это как особенно умная шутка, это как все комментарии к гамильтону про рифму, сложную, многократную рифму.
я люблю читать переводы русской поэзии на английский, потому что переводить стихи это еще одна умная шутка.
you punched the bursar
ох ю!